我的家鄉(xiāng)有一座宮殿———圖什業(yè)圖王府。它坐落于科爾沁右翼中旗代欽塔拉蘇木,那里風景優(yōu)美,景色宜人,讓人流連忘返。
好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。春風徐徐吹來,萬物開始復蘇,春雨灑向大地,大樹長出新芽,楊樹、柳樹、榆樹、楓樹都隨著春風跳起了歡樂的舞蹈。這里的花兒在春雨的洗禮當中長出了五顏六色的花苞,在溫暖的春日中與小姑娘們比美。小草也從土壤當中探出頭來湊熱鬧,想要看一看她們到底誰會獲勝。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。炎炎夏日,王府的池塘當中開滿了荷花,它們的姿態(tài)各異,有的含苞待放,有的張開了兩三朵花瓣,有的全部盛開了,有的似亭亭玉立的少女......
除了荷花還有荷葉,雨中的荷葉就好像是一把把巨大的雨傘。瞧!它們正在給少女們遮風擋雨呢!在荷葉的下面還有成群結隊的錦鯉,它們的顏色不一,成群的錦鯉配上亭亭玉立的荷花,使這里的景色又增加了幾分韻味。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。伴隨著一陣秋風吹來,王府周圍的楓樹都變紅了,好像孩子們紅撲撲的小臉蛋,遠遠望去好似晚霞一般。楓葉落下時就像火花一樣,散在王府的四周,給這座城洗了一個楓葉浴。
千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。冬天到了,大雪紛飛,雪花像柳絮,似鵝毛,飄飄揚揚地從空中落下來,落在了王府宮殿的青磚綠瓦上,就像是蓋上了一層厚厚的棉被,讓這座城開始冬眠。
這就是我家鄉(xiāng)美麗的宮殿———圖什業(yè)圖王府的四季!
(指導教師:張桐)
這里是評論的內容這里是評論的內容這里是評論的內容